Por Avelina Frías
En tiempos difíciles se generan lenguajes duros. Mientras que el lenguaje utilizado durante el periodo de 2008 y 2009 no fue tan duro sino más bien místico cuando se hablaba sobre “los incumplimientos de crédito y la deuda colateral”. En estos momentos nos preguntamos ¿cuál es el lenguaje con el que los ejecutivos necesitan familiarizarse para poder transmitir calma en los negocios?
Leo Abruzzese hace una reflexión al respecto y afirma para la revista The Economist que la recuperación económica en este 2010 engendrará su propia jerga en los negocios.
Señala que los responsables de las políticas económicas, tendrán que trabajar muy duro a lo largo de este año para desarrollar estrategias exitosas y encontrar la mejor manera de sacar a flote los mercados y las empresas. La esperanza de una recuperación sostenible dependerá de los acuerdos que se tomen por parte de los consumidores y las empresas, además del esfuerzo que se haga en pagar la deuda dilapidada mientras se tuvo el boom económico. Sin embargo, el periodo después de la recesión deberá tener una dinámica distinta al que se tuvo antes de la crisis.
Los consejos de administración en las empresas estarán preocupados con la gestión de los riesgos o mejor dicho, con “advertencias tempranas”, y el lenguaje que se utilice será importante para identificarlas. Un ejemplo es que ahora los banqueros están hablando de una “inteligencia bursátil”. Naturalmente, los ejecutivos de todo el mundo deben mantenerse actualizados con lo último en juerga económica y empresarial.
Por su parte, las nuevas tecnologías comienzan a tener su papel protagónico dentro de los negocios, es por ello que la palabra más usada dentro de la jerga en los negocios no será una palabra o frase, sino una letra, la letra W, ya que crecerá la tendencia a una economía interactiva y online, principalmente en el segundo trimestre del 2010.
Al margen de esto, también es necesario tener una fina comprensión del fenómeno de rápido crecimiento que han tenido las economías emergentes. En particular se necesitará encajar en las presentaciones de negocios, palabras referentes de la cultura China. En un año lleno de señales conflictivas en los negocios, la palabra que se usa para decir contradicción en chino: “maoudun” conviene tenerla a la mano.
Post original en el blog de túatú.
Tags: PR, RRPP, Public Relations, Relaciones Públicas, Comunicación Corporativa, Corporate Communications
No hay comentarios:
Publicar un comentario