jueves, mayo 07, 2009

Relaciones Públicas: Diferencias en la comunicación de la gripe aviar y la gripe porcina (I)


Entre las dos experiencias de comunicación de crisis de las dos gripes, la aviar y la porcina, hay algunas diferencias importantes.

Sin lugar a dudas, la cercanía fisica de México a Estados Unidos(y la infección de varias personas en este país) y cultural entre el páis azteca y otras naciones occidentales han sido fundamentales para la propagación mediática del virus H1N1 en todo el mundo.

Esto no sucedió con la gripe aviar, cuando el foco de la crisis estuvo en Asia, a muchos kilómetros de los países occidentales. Mientras que en la gripe aviar se tenía que ir a buscar la crisis, en el caso de la gripe porcina su cobertura resultó mucho más sencilla, rápida y menos costosa.

Las contundentes (y, a juicio de algunos, alarmistas) medidas de los gobiernos mexicanos ayudaron a alimentar la espectacularidad de la noticia: cientos de personas con tapabocas, calles vacías en una de las urbes más grandes del planeta, el llamado del presidente Calderón a quedarse en casa... fueron elementos visuales muy atractivos que dieron pie a una cobertura más amplia.

Esto no sucedió con la gripe aviar por cuestiones lingüísticas (el castellano es más cercano a occidente que el chino y otras lenguas de la región), por el perfil bajo de los gobiernos de la región y porque la "zona cero" en donde supuestamente surgió la enfermedad (entornos rurales) era de acceso más difícil para las cámaras.

Otros posts en los próximos días.

Tags:
Publicar un comentario en la entrada